-
1 carica
f.1.1) (incarico) пост (m.), должность; полномочия (pl.)in carica — теперешний (нынешний, поныне занимающий пост)
4) (assalto) атака2.•◆
è tornato alla carica con la sua proposta di matrimonio — он снова стал осаждать её своим предложением руки и сердцаdare la carica a qd. — (fig.) заряжать кого-л. энергией (бодростью; вселять силы, энтузиазм, энергию) в + acc.
-
2 carica onorifica
1) (di orologio) winding2) (di arma, missile) charge3) (attacco) Mil, (di animali) chargetornare alla carica fig — to insist, persist
4) (fig : energia) drivedare la carica a qn — to give sb strength, encourage sb
* * *carica onorificahonorary position o appointment.\→ carica -
3 carica onorifica
1) (di orologio) winding2) (di arma, missile) charge3) (attacco) Mil, (di animali) chargetornare alla carica fig — to insist, persist
4) (fig : energia) drivedare la carica a qn — to give sb strength, encourage sb
-
4 завод
I1) ( промышленное предприятие) fabbrica ж., stabilimento м., impianto м.2)II1) ( действие) caricamento м.2) ( срок действия заведённого механизма) carica ж.* * *I м.1) ( промышленное предприятие) fabbrica f, stabilimento; opificio книжн.металлургический заво́д — stabilimento metallurgico
работать на заво́де — lavorare in fabbrica
2) ( конный) scuderia f3) полигр. tiratura f, parzialeII м.2) ( приспособление) meccanismo di caricamentoчасовой заво́д — carica f (di un orologio)
игрушка с заво́дом — giocattolo a carica
* * *n1) gener. carica (механизма), opificio, fabbrica, stabilimento industriale2) eng. carica3) econ. impianto, officina, unita aziendale, stabilimento -
5 -C917
± заставить крутиться как белка в колесе:— Ma che vi prende a voi due? — esclamò il ragazzo... — Sembra che vi abbiano data la carica con la chiavetta e che dobbiate girare sino a che non è finita. (S. Magi Bonfanti, «Speranza»)
— Но что на вас обоих напало? — воскликнул Джованнино... — Похоже, что вы крутитесь как заведенные и не остановитесь, пока не кончится завод. -
6 reign
I [reɪn]nome regno m. (anche fig.)II [reɪn]the Reign of Terror — stor. il Terrore
verbo intransitivo regnare ( over su) (anche fig.)* * *[rein] 1. noun(the time during which a king or queen rules: in the reign of Queen Victoria.) regno2. verb1) (to rule, as a king or queen: The king reigned (over his people) for forty years.) regnare2) (to be present or exist: Silence reigned at last.) regnare* * *[reɪn]1. nin the reign of — sotto or durante il regno di
2. vi(also), fig regnareto reign supreme — (champion) non avere rivali, (justice, peace etc) regnare sovrano (-a)
* * *reign /reɪn/n.regno ( anche fig.): Queen Victoria's reign was long and glorious, il regno della regina Vittoria fu lungo e glorioso; He was a great coach, but his reign is over, era un ottimo allenatore, ma la sua epoca è finita; the Reign of Terror, il regno del Terrore ( in Francia e fig.); in the reign of, sotto il regno di.(to) reign /reɪn/v. i.regnare ( anche fig.); dominare, predominare: to reign over England, regnare sull'Inghilterra; After he spoke, silence reigned, dopo che ebbe parlato regnò il silenzio.* * *I [reɪn]nome regno m. (anche fig.)II [reɪn]the Reign of Terror — stor. il Terrore
verbo intransitivo regnare ( over su) (anche fig.) -
7 propulsivo
См. также в других словарях:
carica — 1cà·ri·ca s.f., loc. di comando FO 1. s.f., ufficio, incarico, dignità pubblica: assumere, occupare, rivestire, ricoprire una carica, la carica di sindaco, di ministro; carica onoraria; conferire una carica a qcn. Sinonimi: dignità, funzione,… … Dizionario italiano
Opération Mains propres — Italie Cet article fait partie de la série sur la politique de l Italie, sous série sur la politique. Constitution … Wikipédia en Français
successione — suc·ces·sió·ne s.f. 1. AU il succedere a un altro in una carica, in un ufficio, nella proprietà di un bene, nella titolarità di un patrimonio, ecc., e il suo risultato: successione del figlio al padre nella gestione dell azienda; diritto di… … Dizionario italiano
fare (1) — {{hw}}{{fare (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io faccio , raro fò , tu fai , egli fa , noi facciamo , voi fate , essi fanno ; imperf. io facevo , tu facevi , egli faceva , essi facevano ; pass. rem. io feci , tu facesti , egli fece , noi facemmo , voi … Enciclopedia di italiano